"cucharilla" meaning in All languages combined

See cucharilla on Wiktionary

Noun [Español]

IPA: [ku.t͡ʃaˈɾi.ʝa], [ku.t͡ʃaˈɾi.ʎa], [ku.t͡ʃaˈɾi.ʃa], [ku.t͡ʃaˈɾi.ʒa] Forms: cucharilla [singular], cucharillas [plural]
Rhymes: i.ʃa, i.ʝa, i.ʎa, i.ʒa Etymology: De cuchara y el sufijo illa. Etymology templates: {{etimología|sufijo|cuchara|illo|alt2=illa|texto-sufijo=sufijo diminutivo}} De cuchara y el sufijo illa
  1. Diminutivo de cuchara. Form of: cuchara
    Sense id: es-cucharilla-es-noun-eSZaa579 Categories (other): ES:Diminutivos
  2. Por metonimia, cantidad que cabe en una cucharilla₁.
    Sense id: es-cucharilla-es-noun-iiDtS55J Categories (other): ES:Gastronomía
  3. Vara metálica con una pestaña en el extremo, empleada para remover los residuos de una perforación o recipiente.
    Sense id: es-cucharilla-es-noun-bv1r1z0C Categories (other): ES:Minería Topics: mining
  4. Señuelo de varios anzuelos dotado de una placa brillante o colorida para atraer a los peces.
    Sense id: es-cucharilla-es-noun-RCoUEV5S Categories (other): ES:Pesca Topics: fishing
  5. Cierta enfermedad hepática del ganado^([definición imprecisa]).
    Sense id: es-cucharilla-es-noun-FWoECr3k Categories (other): ES:Veterinaria, Wikcionario:Definiciones imprecisas
  6. Pieza de forma que recuerda a una cucharilla₁ dotada de un conducto que, montada en la cabeza de una biela, distribuye el lubricante a los cojinetes en el sistema de engrase por barboteo.
    Sense id: es-cucharilla-es-noun-E6MFzhSU Categories (other): ES:Tecnología Topics: technology
  7. Forma de denominar el utensilio llamado cuchara, independientemente de su tamaño. Tags: Venezuela
    Sense id: es-cucharilla-es-noun-tNkZSExg Categories (other): ES:Venezuela
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: cuchareta, cucharita Translations: Teelöffel [masculine] (Alemán), cuillère à thé [feminine] (Francés), spoon lure (Inglés), flinger wheel (Inglés), cucchiaino [masculine] (Italiano), colher de chá [feminine] (Portugués)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras tetrasílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:i.ʃa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:i.ʎa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:i.ʒa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:i.ʝa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Alemán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Italiano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sufijo",
        "2": "cuchara",
        "3": "illo",
        "alt2": "illa",
        "texto-sufijo": "sufijo diminutivo"
      },
      "expansion": "De cuchara y el sufijo illa",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "De cuchara y el sufijo illa.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "cucharilla",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "cucharillas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "cu-cha-ri-lla",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Diminutivos",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Una cucharilla de plata, toda lisa, con el cavo liso y un botoncillo por remate, que pesa una honza y 4 ochavas.",
                "a": "Anónimo",
                "c": "libro",
                "editorial": "Real Academia de la Historia",
                "f": "1959",
                "fo": "1600",
                "l": "Madrid",
                "t": "Inventarios Reales. Bienes muebles que pertenecieron a Felipe II"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Una cucharilla de plata, toda lisa, con el cavo liso y un botoncillo por remate, que pesa una honza y 4 ochavas.Anónimo. Inventarios Reales. Bienes muebles que pertenecieron a Felipe II (1600). Editorial: Real Academia de la Historia. Madrid, 1959.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Anónimo. Inventarios Reales. Bienes muebles que pertenecieron a Felipe II (1600). Editorial: Real Academia de la Historia. Madrid, 1959.",
          "text": "Una cucharilla de plata, toda lisa, con el cavo liso y un botoncillo por remate, que pesa una honza y 4 ochavas."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Tenía yo abierta en la mano una cajilla de pistones cuando vi a María venir hacia mí trayéndome el café, que probó con la cucharilla[Siguiente] antes de verme.",
                "a": "Jorge Isaacs",
                "c": "libro",
                "f": "1890",
                "p": "108",
                "t": "Maria"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Tenía yo abierta en la mano una cajilla de pistones cuando vi a María venir hacia mí trayéndome el café, que probó con la cucharilla[Siguiente] antes de verme.Jorge Isaacs. Maria. Página 108. 1890.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Jorge Isaacs. Maria. Página 108. 1890.",
          "text": "Tenía yo abierta en la mano una cajilla de pistones cuando vi a María venir hacia mí trayéndome el café, que probó con la cucharilla[Siguiente] antes de verme."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "cuchara"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Diminutivo de cuchara."
      ],
      "id": "es-cucharilla-es-noun-eSZaa579",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Gastronomía",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Para esto pónganse en una cacerola al fuego medio decilitro de vinagre, una ramita de tomillo, pimienta negra en grano (no se pone sal por si el caldo la tuviera en demasía) y hágase hervir hasta que el líquido se haya casi consumido (quedando la cantidad de una cucharilla).",
                "a": "María Mestayer de Echagüe",
                "c": "libro",
                "f": "2010",
                "isbn": "9788467019902",
                "t": "La cocina completa"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Para esto pónganse en una cacerola al fuego medio decilitro de vinagre, una ramita de tomillo, pimienta negra en grano (no se pone sal por si el caldo la tuviera en demasía) y hágase hervir hasta que el líquido se haya casi consumido (quedando la cantidad de una cucharilla).María Mestayer de Echagüe. La cocina completa. 2010. ISBN: 9788467019902.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "María Mestayer de Echagüe. La cocina completa. 2010. ISBN: 9788467019902.",
          "text": "Para esto pónganse en una cacerola al fuego medio decilitro de vinagre, una ramita de tomillo, pimienta negra en grano (no se pone sal por si el caldo la tuviera en demasía) y hágase hervir hasta que el líquido se haya casi consumido (quedando la cantidad de una cucharilla)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Por metonimia, cantidad que cabe en una cucharilla₁."
      ],
      "id": "es-cucharilla-es-noun-iiDtS55J",
      "raw_tags": [
        "Gastronomía"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Minería",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "A las seis horas de puesto el horno en fuego se cata por primera vez, valiéndose, para descargar el zinc producido, de ciertas cucharillas con las cuales un operario escarba los tubos de barro añadidos á cada crisol y saca el metal dejándolo caer en otra cuchara de hierro que un segundo operario aproxima.",
                "a": "Federico de Botella y de Hornos",
                "c": "libro",
                "editorial": "Colegio Nacional de Sordo-mudos y de Ciegos",
                "f": "1868",
                "l": "Madrid",
                "pasaje": "¶63",
                "t": "Descripción geológica-minera de las provincias de Murcia y Albacete"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::A las seis horas de puesto el horno en fuego se cata por primera vez, valiéndose, para descargar el zinc producido, de ciertas cucharillas con las cuales un operario escarba los tubos de barro añadidos á cada crisol y saca el metal dejándolo caer en otra cuchara de hierro que un segundo operario aproxima.Federico de Botella y de Hornos. Descripción geológica-minera de las provincias de Murcia y Albacete ¶63. Editorial: Colegio Nacional de Sordo-mudos y de Ciegos. Madrid, 1868.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Federico de Botella y de Hornos. Descripción geológica-minera de las provincias de Murcia y Albacete ¶63. Editorial: Colegio Nacional de Sordo-mudos y de Ciegos. Madrid, 1868.",
          "text": "A las seis horas de puesto el horno en fuego se cata por primera vez, valiéndose, para descargar el zinc producido, de ciertas cucharillas con las cuales un operario escarba los tubos de barro añadidos á cada crisol y saca el metal dejándolo caer en otra cuchara de hierro que un segundo operario aproxima."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vara metálica con una pestaña en el extremo, empleada para remover los residuos de una perforación o recipiente."
      ],
      "id": "es-cucharilla-es-noun-bv1r1z0C",
      "sense_index": "3",
      "topics": [
        "mining"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Pesca",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Señuelo de varios anzuelos dotado de una placa brillante o colorida para atraer a los peces."
      ],
      "id": "es-cucharilla-es-noun-RCoUEV5S",
      "sense_index": "4",
      "topics": [
        "fishing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Veterinaria",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wikcionario:Definiciones imprecisas",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Los pastores dan solo el nombre de cucharilla á una enfermedad en la que se inflama el hígado á los corderos, los cuales estan torpes, tristes, no maman, ni comen, y la tienen por contagiosa.",
                "a": "Nicolás Casas",
                "a2": "Nicolás Casas de Mendoza",
                "c": "libro",
                "f": "1843",
                "oclc": "55246441",
                "p": "301",
                "t": "Tratado completo de veterinaria"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Los pastores dan solo el nombre de cucharilla á una enfermedad en la que se inflama el hígado á los corderos, los cuales estan torpes, tristes, no maman, ni comen, y la tienen por contagiosa.Nicolás Casas & Nicolás Casas de Mendoza. Tratado completo de veterinaria. Página 301. 1843. OCLC: 55246441.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Nicolás Casas & Nicolás Casas de Mendoza. Tratado completo de veterinaria. Página 301. 1843. OCLC: 55246441.",
          "text": "Los pastores dan solo el nombre de cucharilla á una enfermedad en la que se inflama el hígado á los corderos, los cuales estan torpes, tristes, no maman, ni comen, y la tienen por contagiosa."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cierta enfermedad hepática del ganado^([definición imprecisa])."
      ],
      "id": "es-cucharilla-es-noun-FWoECr3k",
      "raw_tags": [
        "Veterinaria"
      ],
      "sense_index": "5"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Tecnología",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "La cabeza de biela lleva la cucharilla K en la forma explicada en la figura 56, de modo que (figs. 127 y 128) con ella se asegura su engrase y al mismo tiempo salpica en todas direcciones el aceite, formándose en el interior del cárter una espesa niebla que moja abundantemente las paredes.",
                "a": "Manuel Arias Paz",
                "c": "libro",
                "f": "1944",
                "p": "83",
                "t": "Manual de automóviles"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::La cabeza de biela lleva la cucharilla K en la forma explicada en la figura 56, de modo que (figs. 127 y 128) con ella se asegura su engrase y al mismo tiempo salpica en todas direcciones el aceite, formándose en el interior del cárter una espesa niebla que moja abundantemente las paredes.Manuel Arias Paz. Manual de automóviles. Página 83. 1944.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Manuel Arias Paz. Manual de automóviles. Página 83. 1944.",
          "text": "La cabeza de biela lleva la cucharilla K en la forma explicada en la figura 56, de modo que (figs. 127 y 128) con ella se asegura su engrase y al mismo tiempo salpica en todas direcciones el aceite, formándose en el interior del cárter una espesa niebla que moja abundantemente las paredes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pieza de forma que recuerda a una cucharilla₁ dotada de un conducto que, montada en la cabeza de una biela, distribuye el lubricante a los cojinetes en el sistema de engrase por barboteo."
      ],
      "id": "es-cucharilla-es-noun-E6MFzhSU",
      "sense_index": "6",
      "topics": [
        "technology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Venezuela",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forma de denominar el utensilio llamado cuchara, independientemente de su tamaño."
      ],
      "id": "es-cucharilla-es-noun-tNkZSExg",
      "sense_index": "7",
      "tags": [
        "Venezuela"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ku.t͡ʃaˈɾi.ʝa]",
      "raw_tags": [
        "yeísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ku.t͡ʃaˈɾi.ʎa]",
      "raw_tags": [
        "no yeísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ku.t͡ʃaˈɾi.ʃa]",
      "raw_tags": [
        "sheísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ku.t͡ʃaˈɾi.ʒa]",
      "raw_tags": [
        "zheísta"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "i.ʃa, i.ʝa, i.ʎa, i.ʒa"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "cuchareta"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "cucharita"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Teelöffel"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cuillère à thé"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "4",
      "word": "spoon lure"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "6",
      "word": "flinger wheel"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cucchiaino"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "colher de chá"
    }
  ],
  "word": "cucharilla"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras tetrasílabas",
    "ES:Rimas:i.ʃa",
    "ES:Rimas:i.ʎa",
    "ES:Rimas:i.ʒa",
    "ES:Rimas:i.ʝa",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos femeninos",
    "Español",
    "Español-Alemán",
    "Español-Francés",
    "Español-Inglés",
    "Español-Italiano",
    "Español-Portugués"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sufijo",
        "2": "cuchara",
        "3": "illo",
        "alt2": "illa",
        "texto-sufijo": "sufijo diminutivo"
      },
      "expansion": "De cuchara y el sufijo illa",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "De cuchara y el sufijo illa.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "cucharilla",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "cucharillas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "cu-cha-ri-lla",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Diminutivos"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Una cucharilla de plata, toda lisa, con el cavo liso y un botoncillo por remate, que pesa una honza y 4 ochavas.",
                "a": "Anónimo",
                "c": "libro",
                "editorial": "Real Academia de la Historia",
                "f": "1959",
                "fo": "1600",
                "l": "Madrid",
                "t": "Inventarios Reales. Bienes muebles que pertenecieron a Felipe II"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Una cucharilla de plata, toda lisa, con el cavo liso y un botoncillo por remate, que pesa una honza y 4 ochavas.Anónimo. Inventarios Reales. Bienes muebles que pertenecieron a Felipe II (1600). Editorial: Real Academia de la Historia. Madrid, 1959.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Anónimo. Inventarios Reales. Bienes muebles que pertenecieron a Felipe II (1600). Editorial: Real Academia de la Historia. Madrid, 1959.",
          "text": "Una cucharilla de plata, toda lisa, con el cavo liso y un botoncillo por remate, que pesa una honza y 4 ochavas."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Tenía yo abierta en la mano una cajilla de pistones cuando vi a María venir hacia mí trayéndome el café, que probó con la cucharilla[Siguiente] antes de verme.",
                "a": "Jorge Isaacs",
                "c": "libro",
                "f": "1890",
                "p": "108",
                "t": "Maria"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Tenía yo abierta en la mano una cajilla de pistones cuando vi a María venir hacia mí trayéndome el café, que probó con la cucharilla[Siguiente] antes de verme.Jorge Isaacs. Maria. Página 108. 1890.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Jorge Isaacs. Maria. Página 108. 1890.",
          "text": "Tenía yo abierta en la mano una cajilla de pistones cuando vi a María venir hacia mí trayéndome el café, que probó con la cucharilla[Siguiente] antes de verme."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "cuchara"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Diminutivo de cuchara."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Gastronomía"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Para esto pónganse en una cacerola al fuego medio decilitro de vinagre, una ramita de tomillo, pimienta negra en grano (no se pone sal por si el caldo la tuviera en demasía) y hágase hervir hasta que el líquido se haya casi consumido (quedando la cantidad de una cucharilla).",
                "a": "María Mestayer de Echagüe",
                "c": "libro",
                "f": "2010",
                "isbn": "9788467019902",
                "t": "La cocina completa"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Para esto pónganse en una cacerola al fuego medio decilitro de vinagre, una ramita de tomillo, pimienta negra en grano (no se pone sal por si el caldo la tuviera en demasía) y hágase hervir hasta que el líquido se haya casi consumido (quedando la cantidad de una cucharilla).María Mestayer de Echagüe. La cocina completa. 2010. ISBN: 9788467019902.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "María Mestayer de Echagüe. La cocina completa. 2010. ISBN: 9788467019902.",
          "text": "Para esto pónganse en una cacerola al fuego medio decilitro de vinagre, una ramita de tomillo, pimienta negra en grano (no se pone sal por si el caldo la tuviera en demasía) y hágase hervir hasta que el líquido se haya casi consumido (quedando la cantidad de una cucharilla)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Por metonimia, cantidad que cabe en una cucharilla₁."
      ],
      "raw_tags": [
        "Gastronomía"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Minería"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "A las seis horas de puesto el horno en fuego se cata por primera vez, valiéndose, para descargar el zinc producido, de ciertas cucharillas con las cuales un operario escarba los tubos de barro añadidos á cada crisol y saca el metal dejándolo caer en otra cuchara de hierro que un segundo operario aproxima.",
                "a": "Federico de Botella y de Hornos",
                "c": "libro",
                "editorial": "Colegio Nacional de Sordo-mudos y de Ciegos",
                "f": "1868",
                "l": "Madrid",
                "pasaje": "¶63",
                "t": "Descripción geológica-minera de las provincias de Murcia y Albacete"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::A las seis horas de puesto el horno en fuego se cata por primera vez, valiéndose, para descargar el zinc producido, de ciertas cucharillas con las cuales un operario escarba los tubos de barro añadidos á cada crisol y saca el metal dejándolo caer en otra cuchara de hierro que un segundo operario aproxima.Federico de Botella y de Hornos. Descripción geológica-minera de las provincias de Murcia y Albacete ¶63. Editorial: Colegio Nacional de Sordo-mudos y de Ciegos. Madrid, 1868.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Federico de Botella y de Hornos. Descripción geológica-minera de las provincias de Murcia y Albacete ¶63. Editorial: Colegio Nacional de Sordo-mudos y de Ciegos. Madrid, 1868.",
          "text": "A las seis horas de puesto el horno en fuego se cata por primera vez, valiéndose, para descargar el zinc producido, de ciertas cucharillas con las cuales un operario escarba los tubos de barro añadidos á cada crisol y saca el metal dejándolo caer en otra cuchara de hierro que un segundo operario aproxima."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vara metálica con una pestaña en el extremo, empleada para remover los residuos de una perforación o recipiente."
      ],
      "sense_index": "3",
      "topics": [
        "mining"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Pesca"
      ],
      "glosses": [
        "Señuelo de varios anzuelos dotado de una placa brillante o colorida para atraer a los peces."
      ],
      "sense_index": "4",
      "topics": [
        "fishing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Veterinaria",
        "Wikcionario:Definiciones imprecisas"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Los pastores dan solo el nombre de cucharilla á una enfermedad en la que se inflama el hígado á los corderos, los cuales estan torpes, tristes, no maman, ni comen, y la tienen por contagiosa.",
                "a": "Nicolás Casas",
                "a2": "Nicolás Casas de Mendoza",
                "c": "libro",
                "f": "1843",
                "oclc": "55246441",
                "p": "301",
                "t": "Tratado completo de veterinaria"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Los pastores dan solo el nombre de cucharilla á una enfermedad en la que se inflama el hígado á los corderos, los cuales estan torpes, tristes, no maman, ni comen, y la tienen por contagiosa.Nicolás Casas & Nicolás Casas de Mendoza. Tratado completo de veterinaria. Página 301. 1843. OCLC: 55246441.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Nicolás Casas & Nicolás Casas de Mendoza. Tratado completo de veterinaria. Página 301. 1843. OCLC: 55246441.",
          "text": "Los pastores dan solo el nombre de cucharilla á una enfermedad en la que se inflama el hígado á los corderos, los cuales estan torpes, tristes, no maman, ni comen, y la tienen por contagiosa."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cierta enfermedad hepática del ganado^([definición imprecisa])."
      ],
      "raw_tags": [
        "Veterinaria"
      ],
      "sense_index": "5"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Tecnología"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "La cabeza de biela lleva la cucharilla K en la forma explicada en la figura 56, de modo que (figs. 127 y 128) con ella se asegura su engrase y al mismo tiempo salpica en todas direcciones el aceite, formándose en el interior del cárter una espesa niebla que moja abundantemente las paredes.",
                "a": "Manuel Arias Paz",
                "c": "libro",
                "f": "1944",
                "p": "83",
                "t": "Manual de automóviles"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::La cabeza de biela lleva la cucharilla K en la forma explicada en la figura 56, de modo que (figs. 127 y 128) con ella se asegura su engrase y al mismo tiempo salpica en todas direcciones el aceite, formándose en el interior del cárter una espesa niebla que moja abundantemente las paredes.Manuel Arias Paz. Manual de automóviles. Página 83. 1944.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Manuel Arias Paz. Manual de automóviles. Página 83. 1944.",
          "text": "La cabeza de biela lleva la cucharilla K en la forma explicada en la figura 56, de modo que (figs. 127 y 128) con ella se asegura su engrase y al mismo tiempo salpica en todas direcciones el aceite, formándose en el interior del cárter una espesa niebla que moja abundantemente las paredes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pieza de forma que recuerda a una cucharilla₁ dotada de un conducto que, montada en la cabeza de una biela, distribuye el lubricante a los cojinetes en el sistema de engrase por barboteo."
      ],
      "sense_index": "6",
      "topics": [
        "technology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Venezuela"
      ],
      "glosses": [
        "Forma de denominar el utensilio llamado cuchara, independientemente de su tamaño."
      ],
      "sense_index": "7",
      "tags": [
        "Venezuela"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ku.t͡ʃaˈɾi.ʝa]",
      "raw_tags": [
        "yeísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ku.t͡ʃaˈɾi.ʎa]",
      "raw_tags": [
        "no yeísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ku.t͡ʃaˈɾi.ʃa]",
      "raw_tags": [
        "sheísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ku.t͡ʃaˈɾi.ʒa]",
      "raw_tags": [
        "zheísta"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "i.ʃa, i.ʝa, i.ʎa, i.ʒa"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "cuchareta"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "cucharita"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Teelöffel"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cuillère à thé"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "4",
      "word": "spoon lure"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "6",
      "word": "flinger wheel"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cucchiaino"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "colher de chá"
    }
  ],
  "word": "cucharilla"
}

Download raw JSONL data for cucharilla meaning in All languages combined (9.9kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [']\\n', ']\\n\\n'] in section [[<TEMPLATE(['lengua'], ['es']){} >]]",
  "path": [
    "cucharilla"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "",
  "title": "cucharilla",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "cucharilla"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "cucharilla",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.